导游员、讲解员、翻译人员的礼仪素养

时间:2023-05-07 07:49:55 资料 我要投稿
  • 相关推荐

导游员、讲解员、翻译人员的礼仪素养

  (1)仪容仪表良好。着装得体、整洁,做到持证上岗、挂牌服务。在为游客提供服务时,做到微笑迎客、主动热情、端庄大方。

  (2)讲解准确顺畅。熟悉业务,知识面广。讲解内容健康、规范,热情介绍、答复游客的提问或咨询,耐心细致、不急不躁;对游客的提问,尽量做到有问必答、有问能答;对回答不了的问题,致以歉意,表示下次再来时给予满意回答;与游客进行沟通时,说话态度诚恳谦逊,表达得体,例如:“请您随我参观”、“请您抓紧时间,闭馆时间到了”、“欢迎您下次再来”等。

  (3)服务主动热情。安排旅游行程、生活起居要满足游客的需求。主动关心和帮助老人、小孩、残疾人等有特殊需要的游客,积极帮助他们解决旅行中的实际困难。尊重旅游者的宗教信仰、民族风俗和生活习惯,并主动运用他们的礼节、礼仪,表示对他们的友好和敬重。路遇危险状况时,主动提醒,并按规程及时对游客进行安全疏散,保证游客安全。

  讲解中,不掺杂封建迷信、低级庸俗的内容。

  不介绍游客参加不健康的娱乐活动。

  旅行中,不诱导、强拉游客购物;不擅自改变计划,降低服务标准。

  善意提醒游客文明旅游。

  当遇到游客投诉时,应保持谦逊、克制的态度,认真倾听对方的要求,对其合理要求应及时予以解决,对不合理要求应该礼貌而委婉地拒绝。

  (1)事前准备充分。事先明确翻译任务要求,及时了解相关背景知识,如服务对象的语言、兴趣特点、文化背景等,还应了解工作时间、地点等基本信息,如条件允许,提前到达现场,熟悉工作环境与调配有关设备。

  (2)态度认真诚恳。态度认真,确保翻译的准确性,不擅自增减内容,或在其中掺杂个人意见,对相关人员的谈话、发言要点做好笔记。在遇到未听清之处或有疑问时,请对方重复,并致以歉意,不能凭主观臆断翻译。

  (3)坚持主次有序。必须尊重在场的负责人员,并严格服从其领导。在正式会谈、谈判中,除主谈人及其指定发言者之外,对其他人员的插话、发言,只有征得主谈人同意后,才可以进行翻译。

  (4)待人礼让有度。在同外方人士接触时,把握礼仪分寸,如对方提出日程安排以外的要求,要及时报告上级,切忌擅自允诺或拒绝。

  若对方单独向译员发表了错误见解,在对方不了解具体情况和无恶意的前提下,实事求是地对其作出说明或及时报告上级。

【导游员、讲解员、翻译人员的礼仪素养】相关文章:

《职业素养礼仪》培训心得05-01

导游员的初中作文04-30

如何培养中学生的信息素养-礼仪知识03-07

导游员工作总结01-13

景点导游员个人总结01-09

如何提高小学生的信息素养-礼仪知识03-06

地陪导游员服务程序04-03

素养04-29

员工应具备的基本素养包括哪些方面-礼仪知识03-06

优秀班主任的基本素养和处事原则-礼仪知识03-06