汉语中,我们表达一些不确定的数目有很多方法。商务英语中,也需要接触、要表达一些不确定的数目时,要怎么说呢?我们来看看吧。
1.在汉语中“少于”也有另外的意思:小于、不到、不及、不足,从语意上和“差不多”是有区别的。
那么我们可以用fewer than, less than, below, within.
e.g. 一千元以下: within/less then one thousand yuan
2.和“少于”相反的“多于”了?
可以在数字前加:more than, over, above, upwards of, 或者是数字后加:and more, odd, and odd.
e.g. 一百多元:over one hundred yuan/ one hundred yuan and more
3. 表示“大约”不单只有about和around
还可以用:some, approximately, roughly, more or less, in the neighborhood of, in the rough等等这些词都可以表示大约、左右、上下、大概的意思。
e.g. (1)六十人左右:about/ approximately/ more or less sixty people.
(2)一百块左右:around/some/n the neighborhood of one hundred
one hundred in the rough
4.那么“差不多”和大约有什么不一样?
在汉语中,“差不多”是表示“少于”的一种特殊方法,相当于:几乎、将近(有没有达到或者超过)的意思。而在英语中,在数字前加上nearly, almost, toward, close on就可以有差不多的意思了。
e.g.(1) 快七点了nearly/ almost seven o’clock
(2)将近六十岁 toward/nearly sixty years old
5.表示比较大的“数十、数百、数千”?
可以用:tens of, dozens of, scores of, hundreds of, thousands of, millions of.
e.g.(1)数以万计:tens of thousands of
(2)好几十万:hundreds of thousands of
(3)成百上千:thousands of/ tens of thousands of
(4)千千万万:thousands of/ tens of thousands of
其实,如果真的表示很多很多的话“tens of thousands of”就可以作代表了。
6.表示相邻的数字“三三两两”,你敢用three three two two?
可以用or, or more, and来连接起来
e.g.(1)两三个:two or three
(2)三四千:three thousand or four thousand
(3)三三两两:by twos and threes
(4)十个以上:ten or more