商务英语名片实用口语

学人智库 时间:2018-02-10 我要投稿
【www.unjs.com - 学人智库】

  下面是CN人才网小编给大家推荐的一篇商务英语名片实用口语,欢迎浏览。

  business english - business cards

  商业英语-名片

  michael: what are you doing, billy? your desk looks like a disaster zone.

  billy: i have a spare half-an-hour, so i thought i would organize my business cards.

  michael: i have never really understood what the point of name cards is.

  billy: business cards have a long history and many, many uses.

  michael: they might be good for you, but i am a hermit and never meet new people.

  billy: if you worked in sales and marketing like me, you would find that names cards are indispensable.

  michael: maybe. but i don't think i need a small piece of paper to help people remember who i am.

  billy: that's probably true. i think that most people would try, but not be able to forget you!

  迈克尔:你在做什么,比利?你的桌子看起来像个灾区。

  比利:我有半个小时的空闲时间,所以我想我要整理我的名片。

  迈克尔:我从来都搞不太懂名片是干什么用的。

  比利:名片的历史很长,而且用途很多很多。

  迈克尔:它们对你来说可能是有用,不过我是个隐士,从不见新的人。

  比利:如果你像我这样做营销工作,你就会发现名片是必不可少的东西。

  迈克尔:也许吧。不过我不认为我需要一张小纸片来帮助人们记住我是谁。

  比利:那大概是真的。我想大多数人设法,但却没法忘掉你!

  new words 新单词

  1) disaster zone: a place that has been hit by a bomb or other very large accident

  灾区:被炸弹击中或者发生其他大型意外事件的地方

  my mother said that my bedroom looked like a disaster zone, so my dad made me clean it up.

  我妈妈说我的卧室看起来像是个灾区,所以爸爸让我把它收拾干净。

  2) hermit: a person who lives alone and never talks with people

  隐士:独自生活、从不和别人说话的人

  some days i dream of being a hermit and leaving all of the hassles of modern life behind me.

  有时候我梦想做个隐士,把现代生活的所有这些烦杂事务抛在身后。

  3) concocted: made or invented

  调制,调和,编造:做或者发明

  i concocted a new alcoholic drink at the party last night, but i drank too many of them and now my head hurts.

  昨晚我在派对上调了一种新酒,不过我喝得太多了,现在我头疼。

  4) aristocrat: a member of the upper class of society

  贵族:上层社会的成员

  the idea of social classes really makes me sick - i don't understand why aristocrats treat poor people so badly.

  我真的很反感把社会分成三六九等-我不明白为什么贵族对待穷人那么坏。

  lesson 课文

  the french claim that visiting cards first appeared in their land in the seventeenth century while the chinese seek to prove that visiting cards were invented by their ancestors shortly after they had concocted explosive powder. however, the first ever known sample of a visiting card, dating back

  to 1786, was found in germany. gradually, with the development of certain rules of use, the cards had become common by the nineteenth century.

  法国人认为拜访卡于十七世纪在他们的土地上率先出现,而中国人则设法证明拜访卡是在他们的祖先发明了火药后不久发明的。不管怎样,人们所知道的第一个拜访卡样本-追溯到1786年-出现于德国。慢慢地,随着某些使用规则的出现,到十九世纪时名片变得普遍起来。

  do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the master's health? no? neither do i, but only a hundred years ago this knowledge was as vital for an aristocrat as dancing and polite conversation.

  你知不知道当你把拜访卡留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠拜访卡的哪一角?不知道?我也不知道,不过就在一百年以前这点学问对于贵族来说有如跳舞和有教养的交谈那样至关重要。

  visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette and the rules of their use were as sophisticated as those of cutlery. at that time visiting cards belonged to the notions of such consequence like title, rank, land, horses etc.

  过去拜访卡是礼节一个不可缺少的组成部分,而且它们的使用规则像餐具的使用规则那样复杂。在那个时候,拜访卡有如头衔、等级、土地、马匹等一样重要。