商务交谈中会有一些客套话,诸如中文里的敬请不吝赐教等意思,那么在英语中要怎么表达呢?来看看吧。
...,please don’t hesitate to contact me.
请别犹豫联系我。
...,please don’t hesitate to do so.
请别犹豫这么做。
...,please don’t hesitate to get in touch.
请别犹豫联系我。
...,please don’t hesitate to get in touch with me.
请别犹豫和我联系。
...,please don’t hesitate to telephone me.
请别犹豫给我打电话。
...,please don’t hesitate to write to me.
请别犹豫给我写信。
...,please don't hesitate to give me a call.
请别犹豫给我打电话。
...,please don’t hesitate to inform me.
请别犹豫通知我.
...,please don’t hesitate to ask me.
请别犹豫问我。
...,please don’t hesitate to call me.
请别犹豫叫我。
...,please don’t hesitate to call me on/at X.
请别犹豫拜访我。
...,please don’t hesitate to call on me.
请别犹豫给我打电话。
...,please don’t hesitate to let me know.
请别犹豫让我知道。