每个人应该偶尔要跳出去。就是离开自己的岗位,离开自己熟悉的环境,要面对一些陌生的环境,陌生的地方,陌生的人,你只能透过这样子才可以重新认识自己或者发现自己,所以这次我们就去了很远的地方。
首先就去的瑟吉欧一个最痛苦的地方——南美洲亚马逊河的上游那带,那里是很原始的热带雨林,什么都没有就只有树,然后就是天空,也没有路,你只能靠坐船透过这些河流,然后到达你想到的地方。我们要凌晨3点钟的时候就要起床了,有时候我们拍电影也会偶尔要这样,叫做大夜班,一听到明天要开大夜班大家就想死了。那平常拍戏要开大夜班很痛苦,可是这个我们也开了一个大夜班,是凌晨3点钟起来,可是我非常精神。闹钟一响,我就“哇”整个人弹起来了,然后就很快速地准备,要走过一片完全漆黑的森林,拿着手电筒找路然后去坐船,船在一个漆黑的河流上面游走了两个多小时才到达。其实本来设计这个路线就有一个担忧——都是很偏远的地方,那到这个地方没有wifi怎么办? 一个城市人百分之百想到的都是那些很实际的东西,很实在的一些问题。可是没有wifi又怎么样?其实还蛮好的,我小时候也不会有wifi,也不会有手机。我觉得那个时候很多事情其实更单纯一些,比如说你跟朋友约好几点钟见你就会出现在那个地方,现在因为太方便了,你就哎呀临时怎么样,可能不行,或者晚一点,或者改天怎么样……我觉得好像就变成你没那么珍惜应该要珍惜的东西。
我们从亚马逊河到秘鲁那边的安迪斯山脉。那这些动物它们真正的名字是羊驼,它们不是马,不是吃草的,也不是吃泥的,非常可爱。然后它们真的是在山上到处跑,非常自由,非常可爱。去那边其实主要不是要看这些羊驼,主要是去这个世界新奇迹之一,就是马丘比丘。去那边也是非常辛苦的,因为你必须要爬山,我们本来已经在两千多米高的那个高原地区,然后下了火车还要背着背包爬山,而且(路)又非常窄,下面就是悬崖,然后一不小心你可能会掉下去非常危险,可是我觉得最让我感动的就是看到很多的老人家。其实你只会看到两种人,要不就是像你们这样很年轻的学生们,背着一个背包然后刚念完书,事业还没开始或者刚刚起步,很多学生都可能会选择去看看这个世界,去探险。然后另外呢就是看到都挺老的,六十几岁退休的那些夫妻们,因为年轻的时候可能要带小孩,没时间做这些旅行。然后老了退休了,有钱有时间去看他们想要看的地方可是看到他们都要像我们这样爬山,我觉得非常累,非常辛苦,可是对他们来讲是一个他们必须要完成的一些梦想。
在人生中,我跟我老公就突然间发现我们才是最幸运的,因为我们有时间,也有足够的钱让我们可以,比如说停下来几个月,去看看我们想看的地方,然后最幸福是我们有对方,可以一起去看到这些感动,所以这次去这个旅程对我来讲并不是一个假期,其实就是非常珍贵的时刻。我觉得既然自己很幸运,找到自己的缘分,那就要好好地珍惜它。这些海豹看起来好像很优雅,可是其实它们挺没有礼貌的。后面还有非常恩爱的一对海豹夫妻,因为这次我们是年底的时候,从10月份开始到南美洲,就是刚好是它们当地的春天。春天就是花开,就是动物、虫子全部都跑出来,好开心,很活跃,然后也很恩爱,所以我看到很多很多动物夫妻们就是一双一对,这个也是非常珍贵的时刻,这些鸟它们坐在一块一块、一坨一坨的白色的东西上面,就是它们的鸟巢,然后里面都有它们的蛋,慢慢就会孵出小宝宝来。可是看照片就好了,不要现场去,因为非常非常的臭。挑选这些地方的时候我也会选择,就是很多可以让我看到动物的地方,因为平常我们看到的就是楼与楼之间的那一小块天空,常常都看不到天空真正的颜色。我们去的那些地方什么都没有,就是一片天空,底下就是草或者是最最实在的东西——海洋,这样子我觉得突然间我的视野好像可以看得很清楚,回来的时候确实是有些不一样的能量。
现在,就像今天要跟大家讲话。讲话对我来讲是一个很难的事情,我觉得无所谓,难也可以尝试。最后一张照片了,抱着我亲爱的他。当然我以前也去过很多地方,可是都是为了工作,都匆匆忙忙,都是去电视台、电台然后都没有好好地停下来欣赏我看到的一切,那这次是真正把工作先放到一边,然后好好去享受,享受对方,享受我们的世界,看到这些感动你的镜头的时候,最好身边是可以有一个人,可以有一个你在乎的人跟你一起分享,最好是可以把这些感动的瞬间透过镜头拍下来,然后可以带回来跟更多的人分享这些感动的时刻。
今天我不知道这些照片有没有感动到你们,最近我唱了一首很感动的歌——《当你老了》,我特别高兴有这个机会尤其在春晚,一个这么重要这么温暖的日子可以跟大家分享一首这么漂亮的歌。这首歌对我更有意义一点,它的原形就是威廉·巴特勒·叶芝的一首很有名的一首诗《when you are old》。所以今天我想在《开讲啦》这个节目来一首英文诗的朗诵。
When you are old
--- William Butler Yeats
——威廉·巴特勒·叶芝
When you are old and grey and full of sleep,
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
And nodding by the fire,take down this book,
倦坐在炉边,取下这本书来,
And slowly read,and dream of the soft look
慢慢读着,追梦当年的眼神
Your eyes had once,and of their shadows deep;
你那柔美的神采与深幽的晕影。
How many loved your moments of glad grace,
多少人爱过你昙花一现的身影,
And loved your beauty with love false or true,
爱过你的美貌,以虚伪或真情,
But one man loved the pilgrim Soul in you
惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
And loved the sorrows of your changing face;
爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
And bending down beside the glowing bars,
在炉罩边低眉弯腰,
Murmur,a little sadly,how Love fled
忧戚沉思,喃喃而语,
And paced upon the mountains overhead
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
And hid his face amid a crowd of stars.
怎样在繁星之间藏住了脸。
谢谢!
https://www.unjs.com/