- 相关推荐
办公室英语好好管束口语
下面是CN人才网小编整理的办公室英语好好管束口语。快来看看吧。
核心句型:
He needs to be kept in line.要好好管束他一下。
keep sb. in line直译过来就是:“让某人排队”,这个短语的正确意思是:“管束,守规矩,让某人老实点”。因此,当美国人说"He needs to be kept in line."时,他/她要表达的意思就是:"He needs to discipline himself."、"He sould be taught to behave himself."。
情景对白:
Benjamin: My assistant always does what he thinks right, and he never cares about others.
本杰明:我的助理总是按照自己的想法去做,从来不管别人的感受。
Boss: He is unaware of his behaviour. He needs to be kept in line.
老板:他太不注意个人行为了,要好好管束他一下。
搭配句积累:
①I agree with you. Like teacher, like student.
同意,正所谓严师出高徒。
②I'm mad at him.
他快把我给气死了。
③He is going too far!
他太过分了!
④Otherwise, he will cause trouble sooner or later.
否则,他迟早会惹麻烦的。
单词:
discipline vt. 自律
Order and discipline have been placed in the hands of headmasters and governing bodies.
维持秩序和纪律的工作已交接给了校长和管理机构了。
It was that image of calm and discipline that appealed to voters.
正是那个冷静、自律的形象打动了选民。
True discipline is self-discipline.
真正的纪律是自律。
【办公室英语好好管束口语】相关文章:
办公室英语营销计划口语09-28
办公室恋情英语口语11-04
办公室英语大喊大叫口语10-10
办公室里常用到的英语口语08-06
最实用办公室英语口语09-30
职场英语口语:办公室对话10-13
办公室拒绝邀请英语口语04-18
办公室英语口语场景对话08-07
关于办公室英语废话连篇口语10-12
关于午餐时间的口语对话办公室英语08-18