- 相关推荐
第五伦字伯鱼,京兆长陵人也答案及翻译
第五伦字伯鱼,京兆长陵人也。建武二十九年,从(淮阳)王朝京师,随官属得会见,帝问以政事,伦因此酬对政道,帝大悦。拜会稽太守。会稽乱淫祀,好卜筮。民常以牛祭神,百姓财产以之困匮。伦到官,移书属县,晓告百姓,其巫祝有托鬼诈怖愚民,皆案论之。有妄屠牛者,吏辄行罚。民初颇恐惧,或祝诅妄言,伦案之愈急。后遂断绝,百姓以安。
永平五年,坐法征,老小攀车,啼呼相随,日裁行数里,不得前,伦乃伪止亭舍,阴乘船去。迁蜀郡太守。蜀地肥饶,人吏富实,掾史家赀多至千万,皆鲜车怒马,以财货自达。伦悉简其丰赡者遣还之,更选孤贫志行之人以处曹任。于是争赇①抑绝,文职修理。所举吏多至九卿、二千石,时以为知人。
肃宗初立,擢自远郡,代牟融为司空。帝以明德太后故,尊崇舅氏马廖,兄弟并居职任,冠盖之士争赴趣之。伦以后族过盛,欲令朝廷抑损其权,上疏。及马防②为车骑将军,当出征西羌,伦又上疏曰:“闻马防请杜笃为从事中郎。笃为乡里所废,客居美阳,女弟为马氏妻,恃此交通,在所县令苦其不法,收系论之。今来防所,议者咸致疑怪,况乃以为从事,将恐议及朝廷。今宜为选贤能以辅助之,不可复令防自请人,有损事望。”并不见省用。
伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或谏止,辄叱遣之。吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,有三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,其可谓无私乎?”
【注】:①赇(qiú):贿赂
②马防:马廖之弟
5.下列句中加点词语的解释,不正确的一项是
A.伦因此酬对政道
酬:应答
B.伦案之愈急,后遂断绝
案:追查
C.有妄屠牛者,吏辄行罚
妄:随意
D.伦悉简其丰赡者遣还之
简:选拔
6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是
A.①百姓财产以之困匮
②不以物喜,不以己悲
B.①笃为乡里所废
②遂为猾胥报充里正役
C.①况乃以为从事
②必以长安君为质,兵乃出
D.①其无私若此
②其闻道也固先乎吾
7.以下句子分别编为四组,全都表现第五伦公正无私的一组是
①移书属县,晓告百姓
②伦乃伪止亭舍,阴乘船去
③所举吏多至九卿、二千石
④伦以后族过盛,欲令朝廷抑损其权
⑤言事无所依违
⑥诸子或谏止,辄叱遣之
A.①③⑥
B.②④⑤
C.④⑤⑥
D.②⑤⑥
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.第五伦任会稽太守时,坚决禁绝欺诈恐吓百姓的迷信活动,使百姓能安居乐业,在他因犯法被召回时,百姓都依依难舍。
B.第五伦任蜀郡太守时,不以贫富而以志行任免官吏,这样就禁绝了竞相行贿的现象,整肃了吏治,选拔了人才,时人认为他知人善任。
C.第五伦认为皇帝拜马防为车骑将军,出征西羌,属任人不当,上疏谏止,但是皇帝没有接受他的忠告。
D.第五伦认为自己称不上“无私”,因为对欲赠千里马者,虽未举荐,但心存恩念;儿子有病,自己也牵肠挂肚,夜不成眠。
9.把第三大题文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
⑴伦乃伪止亭舍,阴乘船去。(2分)
⑵伦以后族过盛,欲令朝廷抑损其权,上疏。(3分)
⑶然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。(3分)
参考答案
5.D(简:挑拣,精简。)
6.C(乃:副词,表转折,竟/副词,表条件,才。A、以:介词,因为;B、为:介词,表被动,被;D、其:人称代词,他。)
7.C(①②③都不是表现“公正无私”。)
8.C(“属任人不当,上疏谏止”的说法与原文不一致。)
9.(8分)(1)第五伦于是假装在驿站里住下来,而暗中乘船改由水路离开会稽。(“阴”翻译准确给1分,句意正确给1分。)(2)第五伦认为皇后的亲族势力过大,于是上疏,想让朝廷削减他们的权利。(“以”和“抑损”翻译准确各给1分,句意正确给1分。)(3)然而他对人对事不太含蓄宽容,缺少威严仪表,因此而受人轻视。(“蕴藉”和“见”翻译准确各给1分,句意正确给1分。)
【参考译文】
第五伦,字伯鱼,京兆长陵人。建武二十九年,跟随淮阳王到京师,与其他官属一同被皇上接见。光武帝(刘秀)向他询问政事,第五伦趁机回答为政的见解,光武帝听后非常高兴。委任他担任会稽太守。会稽地区的风俗,是喜欢多设祀庙,喜欢占卜。百姓常常滥杀耕牛来祭祀鬼神,因此财产匮乏。第五伦上任后,向所属各县发出文书,明白告知百姓,凡是巫祝借托鬼神来敲诈恐吓愚弄百姓的,都要捉拿问罪。凡是胡乱杀牛的人,官吏都必须给予处罚。民众开始时都很害怕,有的巫祝还胡言乱语地加以诅咒,第五伦却追查得更紧,以后这类事便逐渐绝灭了,百姓因此安定下来。
永平五年,第五伦因触犯法律被征回朝廷接受惩治。郡中的老少百姓攀住他的车子,拉着马,啼哭着相跟随(不忍他离去)。因此每天只能走几里路,无法赶路。第五伦于是假装在驿站里住下来,而暗中乘船改由水路离开会稽(奔赴洛阳)。
后升迁为蜀郡太守。蜀郡田地肥沃,官民富裕,掾史家中的资财多至千万,都乘坐漂亮的车子,用高头大马驾车,很多人因为有财产得以担任官职。第五伦把家境丰足的官吏全部精简掉遣送回家,改选孤弱贫寒有节操的人担任属吏。从此争相贿赂之风便被禁绝了,官员的职守得到整饬。他所举荐的人大多官至九卿或二千石的官位,当时人们都认为他善于识别人才。
肃宗刚继位,第五伦便从太守提拔为司空,取代了牟融。皇帝因为明德太后的缘故,尊崇皇舅马廖,马家兄弟都居于要职,官员们都争着去迎合投靠他们。第五伦认为皇后的亲族势力过大,于是上疏,想让朝廷削减他们的权利。等到马防担任车骑将军,准备出兵征讨西羌时,第五伦又上疏说:“听说马防请杜笃担任从事中郎。杜笃在乡里为人们所不耻,寄居在美阳,他的妹妹是马氏的妻子,依凭这种关系与马家来往,他们所在的县令深为他的不守法令所苦,将其收捕论罪。如今到了马防那里,议论的人都觉得奇怪,何况竟然又让他担任从事,我恐怕人们将会因此议论朝廷。如今应该选拔贤德有能力的人辅助马防,不应让他自己请人,以免有失众望,有损于他的事业和前途。”但他的意见都没有被采纳。
第五伦一心奉公,尽守节操,上书论说政事从不违心阿附。他的儿子们经常劝他不要这样,他都予以训斥;吏员们上奏及斟酌处理的意见,他都封好上报,第五伦就是这样公正无私。然而他对人对事不太含蓄宽容,缺少威严仪表,因此而受人轻视。有人问第五伦说:“你有过私心吗?”他回答说:“先前有人送我一匹千里马,我虽然没有接受,但后来每逢三公选拔举荐官员时,我内心便总是要想起他来,只是最终没有重用他罢了。我儿子有病,即使不去探望,却整夜不能成眠。如此看来,怎么能说没有私心呢?”
【第五伦字伯鱼,京兆长陵人也答案及翻译】相关文章:
臧僖伯谏观鱼原文、翻译02-29
折桂令·毗陵晚眺原文、翻译09-09
富春至严陵山水甚佳原文及翻译07-29
子鱼论战原文翻译02-29
大道之行也原文翻译12-17
贺新郎·寄李伯纪丞相原文翻译09-13
《贺新郎·寄李伯纪丞相》原文翻译03-01
石鱼湖上醉歌原文及翻译02-27
北冥有鱼原文及翻译04-16
寡人之于国也原文及翻译12-18