称呼从长后幼的礼仪
一、 按年龄分类的称呼:
当称呼年长者时,务必要恭敬,不可直呼其名,也不可以直接呼“老张”、“老王”等,尤其是年龄相差较大的隔代人之间,应当称呼“张老”、“王老”,或“张老先生”、“王老先生”或姓+职务(或职称等),如“张主任”、“王总”、“杨工”、“罗老师”、“陈师傅”等等。总之,要有尊敬长者之意。
当称呼同辈的人时,可直呼其姓名,有时甚至可以去姓称名,但要态度诚恳、表情自然,体现出真诚。当称呼年轻人时,可在其姓前加“小”字相称,如“小张”、“小李”,或直呼其姓名,但要注意谦和、慈爱,表达出对年轻人的喜爱和关心。
二、按种类分类的称呼:
一般性称呼——先生、女士;职务性称呼——部长、主任、局长、处长等;职称性称呼——教授、工程师等;职业性称呼——教师、律师、医生、会计等;亲属的称呼——爷爷、婆婆、叔叔、舅舅、姑姑、姐姐等。
三、引航员在船时对相关人员的称呼
一般情况下,引航员在船可根据被引船、引航船、拖船等人员的职位分别称船长、大副、二副、三副等,一般的船员可称“师傅”,对外国籍船长可称呼为船长。
四、称呼他人时的注意事项
1、切忌念错被称呼者的姓名,忌对领导、长辈、客人直呼其名。在正式场合即使是自己很熟悉的人也不要直呼其名字。
2、切忌对被称呼者的年纪、辈分、婚否以及与其他人的关系做出错误的判断。比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误判。已婚者应称之为“夫人”,未婚者应称之为“小姐”,而“女士”则多在不知其婚否时使用。
3、切忌使用时过境迁的称呼。如:老爷、大人等,显得滑稽可笑。
4、切忌见人就叫“老板”,这样会显得不伦不类。
5、在商务场合,对刚认识的人不要直呼其姓名,应在姓氏后加“先生”、“女士”、“小姐”等。
6、在商务交往中切忌使用庸俗低级的称呼。如:哥们儿、姐们儿等等。虽然听起来亲切,但显得档次不高。
7、具有特定头衔的.人物,如:校长、大使、市长等等,为表示尊重,应在其头衔前加姓氏称呼。
8、切忌随意给人起绰号,如“拐子”、“秃子”、“肥肥”。也不能随便拿别人的姓名乱开玩笑。省略称呼或以“喂”、“哎”等与不太熟悉的人打招呼,是没教养的失礼行为。
9、对有“博士”、“教授”等学位或职称的商界人士,即使是总裁,也可以用姓氏加“博士”、“教授”称呼。
10、称呼中避低就高,是我们中国人的客套礼俗。除了中央领导人,从省部级开始,对一些副职负责人,口头上常常将“副”字去掉。当然,正职者在场时,“副”字不可省掉。另外,在对外交往中,省“副”字也不妥,人家会觉得我们虚伪,不实事求是。
11、称呼中避老就年轻,是外国人的礼俗。在美国如果称呼不认识的老年妇女为“老奶奶”,对方会不予理睬。如果你还继续这样称呼对方的话,会挨对方的白眼,并且被告知:“我的名字不叫老奶奶!”若是碰上一个爱讽刺挖苦的人,说不定还要挨数落:“我可没有像你这样的孙子。”称“女士”则更容易被接受。
12、工人可以称呼为“师傅”,道士、和尚、尼姑可以称为“出家人”。但如果用这些来称呼其他人,没准还会让对方产生自己被贬低的感觉。
13、忌用不恰当的简称。某些同事之间使用的非正式的简称,例如,把范局长简称为“范局”,把沙司长简称为“沙司”,把周校长简称为“周校”,均不可使用于正式场合。
14、在正式场合,不用替代性的称呼,如“下一个”、“12号”等替代性称呼去称呼他人,为不适当的称呼法。
15、多人交谈的场合,应遵循先上后下、先长后幼、先女后男、先疏后亲的原则。
16、仅仅适用于国内的称呼,例如:同志、爱人等,绝对不宜用于称呼一般的外国人。
【称呼从长后幼的礼仪】相关文章:
从《乌塔》想到的......03-06
喝咖啡的礼仪03-05
做家务后的感想03-06
吃中餐夹菜的礼仪03-06
中餐餐具的使用的基本礼仪03-05
招待领导的礼仪3篇03-06
有关于喝咖啡的礼仪03-06
中西方交际礼仪的差异03-06
爱那么短,遗忘那么长03-06
古代婚房礼仪03-06