久别离赏析

时间:2023-05-06 16:27:44 诗句 我要投稿
  • 相关推荐

久别离赏析

  久别离赏析,此诗是一首杂体诗,写女子在家思念夫君的感情,作者是唐代诗人李白,下面是此诗的原文翻译以及赏析,欢迎大家阅读~!

 

 

久别离 原文:

 

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。

况有锦字书,开缄使人嗟。

至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飚乱白雪。

去年寄书报阳台,今年寄书重相摧。

东风兮东风,为我吹行云使西来。

待来竟不来,落花寂寂委青苔。

 

久别离思想主题:

  全诗行文全用夫君自述口吻,表达久别女子思夫之情。

 

久别离翻译:

夫君离家已有几年了,玉窗前的樱桃花已开过五次了。

他虽有书信寄来,但我打开书信,仍未有他还家的消息,令人不胜嗟叹。

我肠痛欲断,他心已不在我矣。从此我头懒得梳,妆也懒得画,心如愁风搅乱雪。

去年我曾写信送彼阳台欢愉之处,今年又重寄信催他回家。

东风啊东风,你给我将那浪子像吹行云一样吹回家来吧。

我一直等待,等待,他仍不见归来。

我的青春啊,一去不返,犹如这暮春的落花,寂寂地落在了青苔之上,渐渐地枯萎了。

 

久别离字词解释:

五见:即指五年。

锦字书:用苏蕙织锦字回文书事。见《晋书·列女传》。详见《乌夜啼》注。使人嗟,一作令人嗟。

缄:信封。

至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。

梳结:宋本作”揽结“。

回飚:旋风。

阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

东风兮东风:宋本作“胡为乎东风”。

行云:喻游子,思妇所思之人。

 

久别离赏析:

首句开门见山,直抒别情:“别来几春未还家,玉窗五见樱桃花”,花开花落,已历五载,丈夫仍然没有归来,面对玉窗花色,曲折地表达女主人公注意于花开花落,感伤青春易失的情怀。“况有”,将诗意递进一层;她打开丈夫的来书,不禁肠为之断。“彼心绝",说明丈夫已绝意还家,“愁如回飚乱白雪“,借雪花在旋风中上下飞舞的景象,比喻女主人公愁绪纷乱的心境,真切可感。

诗写至此,人物情感已达高潮,诗意大体也已讲完,本可在此终篇,但作者笔峰所至,又生曲折,将人物内心活动向纵深引进:“去年寄书报阳台,今年寄书重相催。东风兮东风,为我吹行云使西来”。”阳台”,本为楚襄王遇巫山神女的处所,这里一语双关,既代指丈夫所居之地,也隐含丈夫现在另有新欢之意。因另有新欢,故“彼心绝“,然纵令他心已绝,做妻子的仍然盼望丈夫能心回意转,所以她去年寄书,今年又寄书,寄书不行,更寄意于东风,将那如行云般无定性的负心丈夫给吹回来。这四句诗,宛如登山之阶,一步一进,将思妇的一片痴情表露无遗。

结尾二句与开篇二句相呼应,点明从花开到花落,女主人公又盼望了一个春天,却始终没有见到丈夫的踪影,自然界留给她的,只有那”落花寂寂委青苔“的一片暮春惨景。

这首诗写思妇之情,缠绵婉转,步步深入,加上和谐舒畅的音节,错落有致的句式,一唱三叹,极富艺术感染力。

 

作者资料:

  李白(701-762),唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”;字太白,号青莲居士。汉族,祖籍陇西成记(今甘肃天水)。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

 

  久别离赏析

【久别离赏析】相关文章:

别离原文及赏析02-27

卖花声·楼上久踟躇原文及赏析02-28

久将(久將)04-29

久计(久計)04-29

杂曲歌辞·别离曲,杂曲歌辞·别离曲张籍,杂曲歌辞·别离曲的意思,杂曲歌辞·别离曲赏析 -诗词大全03-13

杂曲歌辞·远别离,杂曲歌辞·远别离张籍,杂曲歌辞·远别离的意思,杂曲歌辞·远别离赏析 -诗词大全03-13

别离的句子03-12

别离的作文08-06

久要04-29

久生04-29