- 相关推荐
青溪原文赏析及翻译
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
注解
1、逐:循、沿。
2、趣:同“趋”。
3、澹:安静。
译文
每次我进入黄花川漫游,常常沿着青溪辗转飘流。
流水依随山势千回万转,路途无百里却曲曲幽幽。
乱石丛中水声喧哗不断,松林深处山色静谧清秀。
溪中菱藕荇菜随波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。
我的心平素已习惯闲静。淡泊的青溪更使我忘忧。
让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头!
赏析
此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。
【青溪原文赏析及翻译】相关文章:
《牧童诗》原文及翻译赏析01-08
过睦州青溪渡,过睦州青溪渡杨彝,过睦州青溪渡的意思,过睦州青溪渡赏析 -诗词大全03-13
《题剑津》原文翻译赏析01-26
柳梢青赏析08-14
柳梢青赏析03-05
溪居裴度赏析03-21
《无题》原文及赏析03-13
忆紫溪,忆紫溪徐凝,忆紫溪的意思,忆紫溪赏析 -诗词大全03-13