- 相关推荐
《泰西人身说概》与《人身图说》研究
<泰西人身说概>和<人身图说>是明末耶稣会士翻译的两部西方解剖学著作,也是中国最早的西方解剖学译著.以往国内学者一般认为这两部著作是古罗马盖仑体系之下的旧学说,没有反映文艺复兴时期以维萨留斯为代表的新的解剖学成果.文章分析了两部译著的文本内容,认为这两部书都不是完整的解剖学著作,二者合起来才构成一部完整的西方解剖学著作.通过与维萨留斯<人体构造>进行比较,认为<泰西人身说概>和<人身图说>不但在内容上吸收了维萨留斯及其以后的解剖学新成果,而且二者的合编在篇章结构、体例方面也与<人体构造>有一致性,是维萨留斯体系的解剖学译著,基本反映了16世纪西方解剖学的概貌.
作 者: 牛亚华 NIU Yahua 作者单位: 中国中医研究院,中医药信息研究所,北京,100700;西北大学,数学与科学史研究中心,西安,710069 刊 名: 自然科学史研究 PKU 英文刊名: STUDIES IN THE HISTORY OF NATURAL SCIENCES 年,卷(期): 2006 25(1) 分类号: N091 R-091 关键词: 解剖学 译著 邓玉函 罗雅谷 维萨留斯【《泰西人身说概》与《人身图说》研究】相关文章:
关于关注农民工人身安全的研究04-30
人身损害赔偿诉状03-08
预防人身伤害总结范文11-03
形容女人身材好的句子10-22
浅析人身伤害赔偿标准04-27
投保单(团体人身伤害)04-30
保险单(团体人身伤害)04-30
人身安全保证书12-06
个人身体原因辞职报告04-18
个人身体原因辞职报告04-18