- 相关推荐
专名的意义及其翻译-兼论翻译的意义创生作用
专名具有意义,包括命名意义和特征意义等,语言哲学的意义指称理论对专名来说是不能成立的.专名的译名不仅具有原文专名固有的意义,而且还可能具有本身创生出来的翻译意义,这种翻译意义可以进一步划分为个体翻译意义和普遍翻译意义两种.所以,翻译是一个相对独立的创造性行为,翻译本身是一个赋意行为过程.
作 者: 王文华 WANG Wen-hua 作者单位: 国际关系学院,英语系,北京,100091 刊 名: 四川外语学院学报 PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 23(3) 分类号: H315 关键词: 专名 意义 指称 翻译意义【专名的意义及其翻译-兼论翻译的意义创生作用】相关文章:
论异化翻译及其文化意义04-27
青的色彩意义、国俗语义及其翻译探析04-27
论“度”的存在形态及其客观意义04-27
生存论目标的提出及其意义11-28
论长征文化的历史启示及其意义04-26
论实践转向的意义及其对语言问题研究的启迪04-26
论翻译对本土语词的扩充作用04-27
论学会历史及其作用04-26
论清代广西诗派的形成、特征及其意义04-28