二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究

时间:2023-04-27 22:31:24 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究

解构主义翻译歪曲了传统的二元对立观,在一定情况下二元对立体可以相互转换,但二者之间有明晰的界限,并不是相互交织和融合的关系.同时解构主义翻译观忽略了原作与译作在价值论上的关系:二元对立体之间变化的总是现象、基本的原则,事物的本质是不会改变的.因此,翻译本质上应是以原作为依托,译作最大程度地向原作趋同的过程.

二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究

作 者: 王微萍 肖娴 WANG Wei-ping XIAO Xian   作者单位: 王微萍,WANG Wei-ping(重庆工学院,外国语学院,重庆,400050)

肖娴,XIAO Xian(四川外语学院,研究生部,重庆,400031) 

刊 名: 四川外语学院学报  PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 23(2)  分类号: H059  关键词: 二元对立   解构   相互融合  

【二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究】相关文章:

英汉对比研究的翻译学视角04-26

英汉语中动结构认知对比研究04-26

英汉对比关系结构的句法语义研究04-27

超越二元对立创建辩证和谐04-26

译者:结构主义与解构主义翻译观的能动性焦点04-26

试析蒙古高原二元对立的政治格局04-27

广西城乡二元经济结构的特点及协调对策研究04-27

英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一04-27

《基于语料库的语言对比和翻译研究》评介04-26

中法环境对比研究04-27