- 相关推荐
二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究
解构主义翻译歪曲了传统的二元对立观,在一定情况下二元对立体可以相互转换,但二者之间有明晰的界限,并不是相互交织和融合的关系.同时解构主义翻译观忽略了原作与译作在价值论上的关系:二元对立体之间变化的总是现象、基本的原则,事物的本质是不会改变的.因此,翻译本质上应是以原作为依托,译作最大程度地向原作趋同的过程.
作 者: 王微萍 肖娴 WANG Wei-ping XIAO Xian 作者单位: 王微萍,WANG Wei-ping(重庆工学院,外国语学院,重庆,400050)肖娴,XIAO Xian(四川外语学院,研究生部,重庆,400031)
刊 名: 四川外语学院学报 PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 23(2) 分类号: H059 关键词: 二元对立 解构 相互融合【二元对立的追述:结构与解构翻译的对比研究】相关文章:
英汉对比研究的翻译学视角04-26
英汉语中动结构认知对比研究04-26
英汉对比关系结构的句法语义研究04-27
超越二元对立创建辩证和谐04-26
试析蒙古高原二元对立的政治格局04-27
广西城乡二元经济结构的特点及协调对策研究04-27
英、法、汉否定词对比-英、法、汉否定结构对比研究之一04-27
《基于语料库的语言对比和翻译研究》评介04-26
中法环境对比研究04-27