- 相关推荐
顺应论视角下英文电影片名的汉译
电影片名既是通俗的艺术形式,担负着艺术创造和提高大众审美情趣的重任,同时又是商业广告,在影片推介中起着举足轻重的作用.新兴的语用理论"顺应论"认为语言使用的过程就是语言选择的过程,不管是有意识的还是无意识的,也不管是出于语言内部的原因还是出于语言外部的原因.通过对英文电影片名汉译的归类分析,我们发现,英文电影片名的汉译主要顺应了汉语的语言现实、社会规约、目标观众的审美需求和心理动机.
作 者: 梁凤娟 LIANG Feng-juan 作者单位: 广东外语外贸大学,广东,广州,510420 刊 名: 邢台职业技术学院学报 英文刊名: JOURNAL OF XINGTAI POLYTECHNIC COLLEGE 年,卷(期): 2008 25(6) 分类号: H315.9 关键词: 电影片名 汉译 顺应论【顺应论视角下英文电影片名的汉译】相关文章:
论多维视角下应用写作的潜在功效04-26
语用含糊与语言顺应论04-26
论安全视角下的产品质量监督04-27
论安全视角下的产品质量监督04-27
英文专利文献的汉译04-26
社会活力论视角下大学生村官计划的困境分析04-27
电影片名翻译中的归化与异化04-27
略谈俄文电影片名的翻译04-26
文化视角下的习语翻译04-27
和谐视角下的绿色技术04-26