- 相关推荐
《红楼梦》英译本的演变过程
随着<红楼梦>的普及,其外文译本已有十多种之多,其中英文译本最为丰富.对推广<红楼梦>,传播中华文化做出了极大的贡献.<红楼梦>的英文译本从1892年开始,历经数年,其中承载了众多翻译家、汉学家的·心血,在中国历史进程中,<红楼梦>英文译本也在特有的文化背景下历经了属于它自己的演变过程.终于在以霍克思、杨完益为代表的翻译家笔下为世界人民展示它的绝代风姿.
作 者: 马经义 作者单位: 西南交通大学,四川·成都,610031 刊 名: 科教文汇 英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期): 2008 ""(29) 分类号: H059 关键词: 红楼梦 英文译本 演变历程【《红楼梦》英译本的演变过程】相关文章:
汉字的演变过程11-24
汉字的演变过程作文09-29
汉字的演变过程小故事03-10
城市环境空气演变的过程04-25
儒学的发展阶段及演变过程04-09
复杂社会-技术系统中人误演变过程04-26
明代以来大陆泽与宁晋泊的演变过程04-25
荆江河床演变过程中环境影响初探04-27
中国西部干旱区生态环境演变过程04-27
银川市湿地生态系统演变过程04-26