- 相关推荐
语义翻译与交际翻译在唐诗英译中的运用
由于汉语和英语在语言特色、表达方式、文化背景等方面的差异以及汉英诗歌特点的不同,在唐诗英译的过程中语义翻译与交际翻译的结合运用不仅能使译文更符合英语的表达习惯,还能使唐诗特有的风格更好地反映于译文之中.因此,语义翻译与交际翻译对唐诗英译具有重要的实践价值和指导意义.
作 者: 陈鼎斌 作者单位: 广州航海高等专科学校,广州,广东,510725 刊 名: 吉林广播电视大学学报 英文刊名: JOURNAL OF JILIN TV & RADIO UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 语义翻译 交际翻译 唐诗英译【语义翻译与交际翻译在唐诗英译中的运用】相关文章:
从语义学的角度探讨汉英翻译04-26
青的色彩意义、国俗语义及其翻译探析04-27
功能对等与交际翻译之交汇点-交际对等04-27
跨文化交际角度看出口商标的翻译04-27
汉英公共标示语的对比分析及其交际翻译策略04-27
英语新闻标题翻译中关于无意注意原理的运用04-26
翻译在新课改背景下的中学英语教学中的运用04-26
《庄子》翻译03-16
翻译简历05-04
功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27