- 相关推荐
论实用文体翻译的文本异功能策略
本文从文本功能及翻译的目的论出发,在实用文体翻译中,应根据文体特征和功能采取异功能的策略,注重实用文体信息与功能的传递.在翻译实践中常采用改写或仿译等方法,有效地传达原文的信息和功能.
作 者: 曹迎春 叶张煌 作者单位: 东华理工大学外国语学院,江西,抚州,344000 刊 名: 疯狂英语(教师版) 英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期): 2009 ""(6) 分类号: H315.9 关键词: 文本功能 异功能翻译 翻译方法【论文体翻译的文本异功能策略】相关文章:
翻译的异功能论04-26
功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27
习语翻译中的策略04-26
对比功能分析与翻译04-26
武帝求茂才异等诏原文、翻译02-29
商标的文化特征与翻译策略04-27
翻译功能理论在口译教学中的应用04-27
从WTO文本翻译看译文的可接受性04-26
信息意图、认知语境与新闻翻译策略04-27