论文体翻译的文本异功能策略

时间:2023-04-28 21:18:05 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

论实用文体翻译的文本异功能策略

本文从文本功能及翻译的目的论出发,在实用文体翻译中,应根据文体特征和功能采取异功能的策略,注重实用文体信息与功能的传递.在翻译实践中常采用改写或仿译等方法,有效地传达原文的信息和功能.

论实用文体翻译的文本异功能策略

作 者: 曹迎春 叶张煌   作者单位: 东华理工大学外国语学院,江西,抚州,344000  刊 名: 疯狂英语(教师版)  英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS  年,卷(期): 2009 ""(6)  分类号: H315.9  关键词: 文本功能   异功能翻译   翻译方法  

【论文体翻译的文本异功能策略】相关文章:

翻译的异功能论04-26

功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27

习语翻译中的策略04-26

对比功能分析与翻译04-26

武帝求茂才异等诏原文、翻译02-29

商标的文化特征与翻译策略04-27

翻译功能理论在口译教学中的应用04-27

浅谈功能翻译理论及其在法律翻译中的实际应用04-26

从WTO文本翻译看译文的可接受性04-26

信息意图、认知语境与新闻翻译策略04-27