- 相关推荐
古文英译的理论与实践
概述了古文英译的历史、古文英译的难处、古文英译的技巧和古文英译的原则.笔者认为,古文英译的理论不应看作高深莫测、高不可攀的东西,不应局限在翻译的原则和标准的狭窄范围之内.
作 者: 彭京 PENG Jing 作者单位: 吉首大学,外国语学院,湖南,吉首,416000 刊 名: 吉首大学学报(社会科学版) PKU 英文刊名: JOURNAL OF JISHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2007 28(1) 分类号: H315.9 关键词: 古文 英译【古文英译的理论与实践】相关文章:
诗歌翻译理论与实践的五象建构-《元曲一百五十首》的英译解读04-27
又红又专的理论与实践04-27
“法人”的英译05-04
探寻古文物,激发爱国 假期实践04-26
实践是理论的基础_650字05-02
实践突破呼唤理论创新04-26
理论获得实践权的条件04-27
关于理论与实践的关系的句子04-28
法律词语的英译04-26
实践与理论结合的心得(精选5篇)08-16