- 相关推荐
从政治到艺术翻译模式的演变-论清末民初的诗歌翻译
清末民初是现代诗歌翻译的转型期.译诗形式从传统的归化转向异化,语言从文言转变为白话,表现主题逐渐变得宽泛和多元,并引发了包括翻译理念、翻译功能和翻译策略在内的现代翻译诗学雏形的形成,译诗完成了从政治到艺术翻译模式的过渡.
作 者: 廖七一 LIAO Qi-yi 作者单位: 四川外语学院,外国语文研究中心翻译研究所,重庆,400031 刊 名: 四川外语学院学报 PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 23(1) 分类号: H315.9 关键词: 诗歌翻译 政治模式 艺术模式【从政治到艺术翻译模式的演变-论清末民初的诗歌翻译】相关文章:
从清末民初(1898-1919)文学观的变化看翻译文本的选择04-27
论毅力原文翻译03-01
翻译的异功能论04-26
论等值翻译的原则04-26
英汉谚语翻译的对等模式04-27
论积贮疏原文及翻译02-29
《六国论》的翻译03-25
论翻译与文化资本流通的关系04-26
论形象思维与翻译教学04-27
读书要三到原文翻译02-28