- 相关推荐
汉英颜色词的语义联想及文化比较
颜色是人们对客观世界的一种感知,颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和文化特征.汉英的颜色词由于受各自民族文化的熏陶而产生了不同的联想意义,主要表现为语义重合、语义错位和语义缺项.这是由人类对事物的认知心理、民族文化传统和地理环境的相同或相异所引起的.随着文化交流的日益加深,颜色词也表现出趋同化的倾向.
作 者: 陈岩 作者单位: 东北农业大学,国际文化教育学院,黑龙江,哈尔滨,150030 刊 名: 学术交流 PKU CSSCI 英文刊名: ACADEMIC EXCHANGE 年,卷(期): 2005 ""(10) 分类号: H03 关键词: 颜色词 语义 联想 文化【汉英颜色词的语义联想及文化比较】相关文章:
汉英语中色彩词的语义异同点04-27
汉英实物颜色词色系与来源对比04-26
从语义学的角度探讨汉英翻译04-26
汉英语叹词的比较04-27
颜色词在汉英语言中的镜像折射04-26
颜色词青及其国俗语义探析04-26
从龙一词的文化内涵看汉英文化的差异04-27
汉英动物文化的社会差异04-27
汉英交际中的文化迁移04-26
颜色的中西文化含义差异比较04-27