- 相关推荐
试论文化图式翻译策略
语言与文化是密不可分的:语言是文化的载体,而文化则是语言得以生存和发展的土壤.翻译是一种跨语言、跨社会的特殊文化活动.探讨文化图式翻译策略对于语言的发展和跨文化交际都将有着积极的意义.文化图式翻译可采用"归化"和"异化"策略.
作 者: 刘明东 陈喜贝 LIU Ming-dong CHEN Xi-bei 作者单位: 湖南第一师范学院,大学英语教学部,湖南,长沙,410205 刊 名: 湖南科技学院学报 英文刊名: JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND ENGINEERING 年,卷(期): 2008 29(5) 分类号: H315.9 关键词: 文化图式 翻译策略 归化 异化【试论文化图式翻译策略】相关文章:
商标的文化特征与翻译策略04-27
汉语品牌名跨文化翻译策略04-27
EFL环境下的文化图式建构04-27
教学领域翻译中文化成分翻译策略选择-全新版《大学英语》综合教程文化成分的翻译策略分析04-27
试论翻译中的美学思考04-26
习语翻译中的策略04-26
试论铜鼓文化的变迁04-26
试论黄帝文化的形成04-27
试论英语教学的课堂互动策略04-26
从多元系统论看《二马》文化词汇的翻译策略04-26