翻译中的语境意义

时间:2023-04-28 06:09:21 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

翻译中的语境意义

语境(context)是一个研究语言使用和功能的重要的语言学范畴,在语言交际中,它是由语言內和语言外的各种参数因子共同构成的连续体,是使言语具有连贯性的所有因素申最活跃、最多变的因素.翻译研究和实践也在很大程度上依赖着语境.本文讨论的焦点问题是语境意义在翻译中的重要作用.

作 者: 刘会珍   作者单位: 中南民族大学外语学院,湖北武汉,430074  刊 名: 湖北经济学院学报  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS  年,卷(期): 2008 5(5)  分类号: H3  关键词: 语境意义   翻译  

【翻译中的语境意义】相关文章:

浅析语境中的翻译行为-语用思维在翻译中的体现04-27

文化语境与翻译04-27

语境联想意义举要04-27

后现代语境中话语伦理学的困境及其意义04-26

信息意图、认知语境与新闻翻译策略04-27

语境-诊治翻译失误的灵丹妙药04-27

意义追问中的语境思维方式-当代语言哲学的方法论走向04-26

大众文化语境中的异化04-27

教学翻译应加强语境、语篇教学04-26

论语境对英语翻译的重要性04-27