- 相关推荐
过去时态中的汉英中介语错误
中国的英语学习者在早期的学习过程申难免会出现一些错误,或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语.英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面.本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英申介语的语言材料.运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考.
作 者: 吴伟 作者单位: 中南民族大学外语学院,湖北武汉,430074 刊 名: 湖北经济学院学报 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS 年,卷(期): 2008 5(5) 分类号: H3 关键词: 过去时态 中介语 错误分析【过去时态中的汉英中介语错误】相关文章:
母语负迁移在成人汉英中介语石化中的角色04-27
汉英中介语拙涩现象分析04-27
汉英交际中的文化迁移04-26
汉英翻译中的修辞手段初探04-27
浅析汉英翻译中的文化因素04-27
对外宣传语中汉英翻译的修辞特点及处理04-27
汉英语中色彩词的语义异同点04-27
分词的时态05-04
在错误中成长作文02-19
成长中的错误作文02-05