- 相关推荐
探究音译外来词的规范问题
在汉语外来词当中,音译型外采词是表意功能最差的.同时也是最不稳定的,随着时间的推移,很多音译外来词都被其他类型的外来词所取代,因此对音译外来词的规范历来是外来词研究中的热点.对音译外来词的规范,要充分考虑约定俗成、汉语特点、层次性等因素,实行区别对待、区别处理.不能搞"一刀切"、"简单化".
作 者: 王保辉 卢海滨 作者单位: 保定学院,河北大学,河北,保定,071000 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2008 ""(26) 分类号: H1 关键词: 汉语 字母词 现代汉语词典【探究音译外来词的规范问题】相关文章:
通过网络音译新词谈网络语言的规范问题04-29
外来词中的异体并存现象及其规范04-27
汉语音译词的注音问题04-28
全球伦理的方法问题探究04-29
音译的文化色彩04-28
关于汉字规范工作如何与时俱进的探究04-26
基于问题探究教学的理论与实践04-26
语法的规范化问题04-27
泪的告白音译歌词08-14
关于外来词和外来词词典的一些想法04-27