对国外译者研究发展的考察

时间:2023-05-02 00:05:47 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

对国外译者研究发展的考察

在翻译学成为一门独立学科之后,译者作为翻译活动中的主要因素,越来越受重视,成为翻译研究的主要对象之一.然而在译者研究的具体问题上,各国学者及翻译流派并未达成完全一致的意见.本文基于根茨勒的翻译流派分类,考察了各流派对译者地位及任务的认识与观点.

对国外译者研究发展的考察

作 者: 陆丽英 Lu Liying   作者单位: 南京医科大学,外国语学院,江苏,南京,210029  刊 名: 沙洋师范高等专科学校学报  英文刊名: JOURNAL OF SHAYANG TEACHERS COLLEGE  年,卷(期): 2008 9(3)  分类号: H059  关键词: 翻译学   译者研究   翻译流派  

【对国外译者研究发展的考察】相关文章:

国外空间系统网络拓扑结构的发展研究分析04-28

国外考察邀请函范文09-22

《国外阅读研究》笔记04-27

译者主体性与昆曲翻译策略研究04-28

国外对电场概念的有关研究04-29

国外致密砂岩气藏储层研究现状和发展趋势04-30

国外机载光电平台的发展04-27

符合论发展的历史考察04-29

国外词汇语用学研究述评04-28

国外奥林匹克教育研究04-27