- 相关推荐
翻译语境对英汉翻译的影响
语境对翻译有着重要的影响,本文从言语、语言、情景、文化语境四个层次,从等效原则的角度,对英汉翻译中译者作品风格、语言、语义、文化等方面的影响进行探讨.
作 者: 雷梅英 LEI Mei-ying 作者单位: 福州大学至诚学院,福建福州,350002 刊 名: 武汉船舶职业技术学院学报 英文刊名: JOURNAL OF WUHAN INSTITUTE OF SHIPBUILDING TECHNOLOGY 年,卷(期): 2009 8(6) 分类号: H159 关键词: 翻译语境 等效原则 英译汉【翻译语境对英汉翻译的影响】相关文章:
从语境的层次性审视英汉翻译04-28
文化语境与翻译04-27
浅析语境与翻译04-28
语境与翻译的关联04-28
英汉翻译的困难及原因04-27
浅谈英汉翻译技巧04-28
英汉翻译笔记整理05-04
翻译中的语境意义04-28
文化语境与语词翻译04-28
在英汉翻译中应注意的翻译单位04-28