民族文化特征在英语习语翻译中的体现

时间:2023-05-01 23:54:23 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

民族文化特征在英语习语翻译中的体现

各民族由于生活地域、社会、历史发展等差异,形成各民族自身的生活习俗、宗教信仰、文化背景等,由此使语言产生不同的民族特色,而习语可以说集中体现了语言的民族性.英汉两种语言中都有大量这样的习语,因而在理解和翻译英语习语时,要从英语民族的文化特征出发,要学会灵活变通,不能生搬硬套,否则会造成误解.

民族文化特征在英语习语翻译中的体现

作 者: 张华琴 ZHANG Hua-qin   作者单位: 西华大学外国语学院,四川成都,610039  刊 名: 西华大学学报(哲学社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF XIHUA UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 27(3)  分类号: H315.9  关键词: 英语习语翻译   民族特征   文化差异  

【民族文化特征在英语习语翻译中的体现】相关文章:

从英汉习语看民族文化特征04-28

习语翻译中的策略04-26

浅议大学英语教学中习语翻译04-29

浅析英语动物习语的翻译04-27

英汉习语翻译中的民族特性04-26

汉英习语翻译中的语用失误04-28

浅析语境中的翻译行为-语用思维在翻译中的体现04-27

英语习语与谚语中的“hundred”05-04

英语习语翻译的归化与异化初探04-30

论三种认知操作在习语成因中的体现04-28