- 相关推荐
民族文化特征在英语习语翻译中的体现
各民族由于生活地域、社会、历史发展等差异,形成各民族自身的生活习俗、宗教信仰、文化背景等,由此使语言产生不同的民族特色,而习语可以说集中体现了语言的民族性.英汉两种语言中都有大量这样的习语,因而在理解和翻译英语习语时,要从英语民族的文化特征出发,要学会灵活变通,不能生搬硬套,否则会造成误解.
作 者: 张华琴 ZHANG Hua-qin 作者单位: 西华大学外国语学院,四川成都,610039 刊 名: 西华大学学报(哲学社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF XIHUA UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 27(3) 分类号: H315.9 关键词: 英语习语翻译 民族特征 文化差异【民族文化特征在英语习语翻译中的体现】相关文章:
从英汉习语看民族文化特征04-28
习语翻译中的策略04-26
浅议大学英语教学中习语翻译04-29
浅析英语动物习语的翻译04-27
英汉习语翻译中的民族特性04-26
汉英习语翻译中的语用失误04-28
英语习语与谚语中的“hundred”05-04
英语习语翻译的归化与异化初探04-30
论三种认知操作在习语成因中的体现04-28