- 相关推荐
功能翻译理论与《浮生六记》中的女性形象
20世纪70年代以来,在西方翻译理论界出现了一套系统的指导和评价翻译实践的理论--功能翻译理论,功能翻译理论强调翻译的目的、翻译者和接受者的角色以及翻译过程中的文化内涵.本文以该理论所涉及到的原则为出发点,试对林语堂先生翻译的<浮生六记>中沈复之妻"芸"的形象塑造做一评论.
作 者: 李婷 张凤安 LI Ting ZHANG Feng-an 作者单位: 李婷,LI Ting(辽宁师范大学,外国语学院,辽宁,大连,116029)张凤安,ZHANG Feng-an(辽宁师范大学,国际交流处,辽宁,大连,116029)
刊 名: 鞍山师范学院学报 英文刊名: JOURNAL OF ANSHAN NORMAL UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 10(3) 分类号: H31 关键词: 功能翻译理论 翻译目的 文化内涵【功能翻译理论与《浮生六记》中的女性形象】相关文章:
功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27
翻译功能理论在口译教学中的应用04-27
德国功能翻译理论概论04-28
浅谈功能对等理论在歌曲名翻译中的应用04-28
媒介视野中女性形象的隐形歧视04-28
基于功能翻译理论的旅游资料英译04-28