- 相关推荐
旅游景点名称翻译
旅游景点名称翻译是旅游翻译中一个重要的方面,景点名称翻译的好坏直接关系到外国游客对旅游景点能否有个好的第一印象.国内目前在这方面的研究比较薄弱,可供指导的理论比较缺乏.通过引入功能翻译观,对旅游景点名称讲行分类梳理,并分析现实的景点名称翻译中存在的某些问题,从而找到这方面翻译的普遍原则并给出解决途径,以期为这方面的研究做一个试探性的努力.
作 者: 常亮 王治江 CHANG Liang WANG Zhi-jiang 作者单位: 河北理工大学,外国语学院,河北,唐山,063009 刊 名: 河北理工大学学报(社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF HEBEI POLYTECHNIC UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 8(3) 分类号: H315.9 关键词: 景点名称翻译 功能观 目的论 存在问题 处理方法【旅游景点名称翻译】相关文章:
常见大学课程名称翻译09-14
旅游景点名称英译中的语境制约及应对策略04-28
名称变更函03-08
中队名称口号10-28
球类运动名称05-04
优秀中队名称04-20
适合爱人的备注名称03-15
团队名称大全06-09
小组个性名称与口号10-25
建筑专业名称简介04-27