体育口号英译文的可接受性问题探讨

时间:2023-05-02 18:08:09 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

体育口号英译文的可接受性问题探讨

大部分体育口号英译文的可读性较差,难以实现预期功能.通过对具体译例的比较和分析,从语义、句法、文化和美学层面,对提高体育口号英译文可读性进行了探讨.同时认为,了解中西语言和文化差异,根据具体语境对原文进行必要的调整或重构,是从根本上解决此类语篇翻译质量问题的重要途径.

体育口号英译文的可接受性问题探讨

作 者: 沈继诚   作者单位: 浙江师范大学,外国语学院,浙江,金华,321004  刊 名: 华南理工大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF SOUTH CHINA UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(2)  分类号: H315.9  关键词: 体育口号   英译文   可接受性   西方受众  

【体育口号英译文的可接受性问题探讨】相关文章:

从WTO文本翻译看译文的可接受性04-26

对认识与改造活动中创造性问题的探讨04-28

哈尔滨高校体育与社区体育互动的的探讨04-28

体育的口号10-20

制浆造纸行业二恶英问题的探讨04-27

西部大开发中人的主观能动性问题探讨04-26

存在性问题04-29

我国高校休闲体育教学的探讨04-29

复杂性问题与偶然性问题初探04-28

体育班口号10-31