以直译为主,还是以意译为主

时间:2023-05-02 18:05:19 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

以直译为主,还是以意译为主

有人说翻译以直译为主,有人说意译为主.分析几种的翻译教程对这两个名词的论述,表明分歧出于各家所指不尽相同.但更重要的原因在于这两个名词在定义和概念上存在严重波动的问题.实际翻译究竟是以直译为主,还是以意译为主,难以做出简单的回答.根本原因在于,翻译方法取决于翻译目的、对象和语篇类型.

作 者: 邓春霞   作者单位: 四川内江师范学院外语系,四川内江,641000  刊 名: 九江学院学报  英文刊名: JOURNAL OF JIUJIANG UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 27(2)  分类号: H315.9  关键词: 直译   意译   目的   对象   语篇类型  

【以直译为主,还是以意译为主】相关文章:

也谈直译与意译04-28

彼得·纽马克对直译、意译观的发展04-28

以记事为主的作文05-22

反客为主的意思03-10

问题为主线,活动为主体的分组教学04-29

以光为主题作文08-16

以为主题的作文07-25

以秋为主题的作文07-23

以忆为主题的作文08-02

以孝为主题作文07-29