- 相关推荐
中医病名英译规范策略
通过分析中西医疾病命名特点、中医英译原则,对中医病名英译的策略进行了较为深入的讨论.根据中西医病名含义的多种对应关系,采用首选意译、次选直译、控制音译和多种译法结合的翻译策略.详细论述了如何灵活应用三种翻译方法对各种中医病名进行翻译.
作 者: 朱建平 洪梅 ZHU Jianping Hong Mei 作者单位: 中国中医研究院,100700 刊 名: 中国科技术语 英文刊名: CHINA TERMINOLOGY 年,卷(期): 2008 10(2) 分类号: H1 关键词: 中医名词 英译 病名 规范化【中医病名英译规范策略】相关文章:
隐性重复的英译策略04-27
英译《中医妇科学》的几点体会04-29
试论汉语的模糊性及英译策略04-28
字幕英译策略的句法分析04-27
中文报刊广告妙语英译策略探索04-29
浅谈中医四字结构的英译技巧04-26
汉语歇后语英译策略之初探04-29
旅游文本英译策略:目的论维度04-28
浅谈中国人名英译的规范问题04-26
公示语英译中的问题及其翻译策略04-28