汉英红色文化语义对比

时间:2023-05-02 17:56:28 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

汉英红色文化语义对比

汉英两种语言颜色词及其意义都非常丰富,而红色在其中又是最富有生命力和文化内涵的颜色.美国著名颜色研究专家Berlin和Kay认为,人类语言有1个普遍的颜色范畴;任何语言至少都有2个基本颜色词,它们表示黑和白,如果一种语言有3个基本颜色词,它必定有表示红的名称…这与红色是人类生命的颜色密不可分.从古到今,红色都给人以各种各样的联想意义,而不同的民族又有自己鲜明的民族文化特征,这是汉英民族长期以来经过千百代人民的生活实践而形成的.因此,有必要研究不同民族的红色寓意产生的背景,以更好地理解两种语言和文化赋予同一颜色不同内涵的根本原因,从而对跨文化交际及翻译起一定的指导作用.

作 者: 尚秀娟 SHANG Xiu-juan   作者单位: 上海海事大学,外国语学院,上海,200135  刊 名: 临沂师范学院学报  英文刊名: JOURNAL OF LINYI NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 30(2)  分类号: H031  关键词: 颜色词   红色   文化内涵   背景  

【汉英红色文化语义对比】相关文章:

汉英颜色词的语义联想及文化比较04-28

中英色彩文化对比与语义浅谈04-27

汉英隐喻的语用文化对比与翻译策略04-28

汉英礼貌的文化特征对比分析04-27

CAUSE语义韵的对比研究04-28

中西语义研究的对比04-26

从语义学的角度探讨汉英翻译04-26

汉英词语理据对比研究04-28

汉英对比研究中的权力话语04-27

英汉语义对比试析04-27