- 相关推荐
医学英语翻译中的增译与省译
医学英语翻译是一个复杂的创造性劳动过程.它需要译者掌握翔实的医学知识和深厚的中英文语言基本功,并且能灵活运用专业知识和语言知识.文章通过对英语翻译标准的分析,探讨医学英语翻译过程中的增译与省译问题.
作 者: 丁坤敏 高磊 DING Kunmin GAO Lei 作者单位: 牡丹江医学院,黑龙江,牡丹江,157011 刊 名: 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 英文刊名: JOURNAL OF MUDANJIANG TEACHERS COLLEGE(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 ""(2) 分类号: H315.9 关键词: 医学英语 翻译 增译 省译【医学英语翻译中的增译与省译】相关文章:
翻译中增译法的运用04-29
职务中“总”字的译法05-04
论唯识学说新译与旧译的差异04-30
“公司”的译法05-04
独创译诗新论谱写诗译浓情04-27
析几种商务英语翻译教材及其译例04-28
论文化在翻译中的可译性问题04-27
文学翻译中的风格可译性浅谈04-28
科技法语翻译中的分译策略04-28
水果蔬菜词汇对译04-26