论前景化理论在翻译中的适用性

时间:2023-05-02 18:27:43 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

论前景化理论在翻译中的适用性

前景化是功能文体学中的重要术语,目前对前景化的研究主要是在一种语言内进行.从前景化概念的产生入手,探析如何识别前景化语言,认为该理论对于英汉互译具有很强的适用性和可行性,从而更好地意识前景化语言现象在翻译中的重要作用.

作 者: 刘彦仕   作者单位: 四川文理学院外语系,四川达州,635000  刊 名: 中国民航飞行学院学报  英文刊名: JOURNAL OF CIVIL AVIATION FLIGHT UNIVERSITY OF CHINA  年,卷(期): 2008 19(2)  分类号: H315.9  关键词: 前景化   变异   常规   翻译   适用性  

【论前景化理论在翻译中的适用性】相关文章:

翻译理论的再认识-兼论翻译理论与翻译实践的关系04-28

论关联理论对幽默的阐释及翻译04-27

功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27

论翻译中的归化与异化04-28

对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26

浅析阿皮亚《厚重翻译》中的全面翻译理论04-29

浅谈关联理论在翻译中的作用04-27

论命题理论在演讲中的运用04-29

论社会认知理论中的建构特征04-26

论女性主义翻译理论对译者风格的影响04-27