后殖民理论对我国翻译研究的启示

时间:2023-05-02 18:22:34 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

后殖民理论对我国翻译研究的启示

产生于西方的后殖民理论在我国文艺理论界产生的深刻反响也波及到翻译研究领域.本文介绍几位影响较大的后殖民翻译理论家的思想,分析我国翻译研究上存在的一些后殖民倾向,反思几个值得思考的问题,并提出对后殖民理论应该采取的态度.

后殖民理论对我国翻译研究的启示

作 者: 胡德香 HU De-xiang   作者单位: 华中师范大学外语学院英语系,武汉,430079  刊 名: 外国语  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF FOREIGN LANGUAGES  年,卷(期): 2005 ""(4)  分类号: H059  关键词: 后殖民理论   翻译理论   反思  

【后殖民理论对我国翻译研究的启示】相关文章:

我国经典测量理论研究现状述评04-29

浅议语境理论对翻译教学的启示04-27

浅谈对翻译理论研究的认识04-29

框架理论对语境动态研究的启示04-27

西方税制优化理论及其对我国的启示04-26

自我理论研究及其对教育的启示04-26

问题与主义--翻译实践与理论研究反思04-28

多元智能理论对我国高校人才培养的启示04-29

资本结构理论与我国企业理性融资的启示04-27

基于外部性理论的我国环境污染问题研究04-25