隐文化信息及其翻译处理

时间:2023-05-02 18:14:52 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

隐文化信息及其翻译处理

将翻译中的文化问题统一定义为文化信息,并进一步区分为显文化信息和隐文化信息,进而以奈达的动态对等翻译理论为指导,对更深层次也更容易造成翻译失误的隐文化信息进行重点探讨,并提出了对隐文化信息进行保留、明晰化、及语用转换等三种具体的翻译策略.

作 者: 俞德海 Yu De-hai   作者单位: 福建医科大学,外语教学部,福建,福州,350004  刊 名: 福建医科大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF FUJIAN MEDICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 9(1)  分类号: H315.9  关键词: 隐文化信息   动态对等   读者反应  

【隐文化信息及其翻译处理】相关文章:

词汇翻译与文化信息的传递与处理04-27

典故翻译中的文化缺省及其翻译04-27

论异化翻译及其文化意义04-27

英汉商标词翻译的文化处理04-29

跨文化传播中龙的翻译及其它04-26

英汉数字三的文化对比及其翻译04-28

论法语习语中的文化因素及其翻译技巧04-29

印染废水及其处理方法04-27

汉英词汇的文化内涵及其翻译--从雷峰塔的英译谈起04-28

溴隐亭对小鼠生育的影响及其作用机理04-27