关联理论指导下译者自由度之界定

时间:2023-04-30 13:22:45 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

关联理论指导下译者自由度之界定

译者的"自由"历来是中西方翻译史上最容易引起争议的话题之一.从概念本质上看,人们应当相对地、动态地来理解"自由",在寻求译者自由度界定的标准这一问题上,概念性抽象性的方法往往难于被译者真正理解并科学地加以运用.基于关联理论的数学公式型的界定方法无疑为译者自由度的探讨提供一个更具操作性的方法,从而为译学界译者翻译活动提供一个新的参考标准.

作 者: 王娟 WANG Juan   作者单位: 西北工业大学,人文与经法学院,陕西,西安,710072  刊 名: 辽宁工程技术大学学报(社会科学版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2009 11(6)  分类号: H059  关键词: 译者   自由度   界定  

【关联理论指导下译者自由度之界定】相关文章:

关联理论指导下的委婉语分析04-26

关联理论与言语幽默04-27

理论心理学的界定与厘正04-27

关联理论与外语教学04-29

关联理论与话语生成模式04-27

关联理论在翻译及其理论构建中的作用04-28

论女性主义翻译理论对译者风格的影响04-27

从关联理论角度看翻译的本质04-27

浅谈关联理论在翻译中的作用04-27

关联理论与英语语言中的幽默04-26