元翻译理论及其对中医典籍翻译的影响

时间:2023-04-30 13:15:51 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

元翻译理论及其对中医典籍翻译的影响

通过研究中医典籍翻译中的翻译理论与实践以及语言学理论,探讨翻译理论如何影响翻译过程.就语言学理论和中医典籍翻译过程进行阐述:典籍英译中适当应用的翻译类型;国外一些有创新精神的语言学理论及元翻译理论在对中医典籍翻译时的启示语言学理论与元翻译理论的关系.目的是揭示元翻译理论缺乏语言学理论的局限性,引出更多国外理论家对中医典籍英译更有效的翻译实践理论.

作 者: 郑家顺 张斌 ZHENG Jiashun ZHANG Bin   作者单位: 郑家顺,ZHENG Jiashun(中国药科大学外语系,南京,210009)

张斌,ZHANG Bin(南京中医药大学外国语学院,南京,210046) 

刊 名: 药学教育  英文刊名: PHARMACEUTICAL EDUCATION  年,卷(期): 2009 25(6)  分类号: H3  关键词: 元翻译理论   中医典籍   翻译文体  

【元翻译理论及其对中医典籍翻译的影响】相关文章:

关联理论在翻译及其理论构建中的作用04-28

浅谈功能翻译理论及其在法律翻译中的实际应用04-26

翻译理论的再认识-兼论翻译理论与翻译实践的关系04-28

论女性主义翻译理论对译者风格的影响04-27

典故翻译中的文化缺省及其翻译04-27

从关联翻译理论视角看商标翻译04-28

功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27

语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合04-28

商标翻译的影响因素和翻译方法04-27

翻译理论与翻译教学实践的辨证关系探析04-28