- 相关推荐
韦努蒂和奈达翻译理论之比较
本文试图对韦努蒂的"异化翻译"和奈达的"动态对等"进行比较研究,分析二者的理论内涵,指出在提倡不同的翻译策略之外二者在翻译目的、读者对象和读者接受以及文本类型等方面也有着根本的区别, 最后探讨二者的贡献和不足.
作 者: 孙际惠 作者单位: 湖南财经高等专科学校外语系,湖南,长沙,410205 刊 名: 社科纵横 英文刊名: SOCIAL SCIENCES REVIEW 年,卷(期): 2007 22(12) 分类号: H315.9 关键词: 韦努蒂 奈达 异化翻译 动态对等【韦努蒂和奈达翻译理论之比较】相关文章:
从动态对等到新著《语言迷》-浅评尤金·奈达翻译理论转变及其指导作用04-26
理论联系实际和理论联系实践的哲学比较04-27
斯内尔-霍恩比的翻译综合法和刘宓庆的当代翻译理论之比较04-26
陈韦达又被人欺负了_700字11-06
比较and和or05-04
功能翻译理论在科技翻译中的映射04-27
比较so和 such05-04
比较since和for05-04
永州韦使君新堂记原文翻译及赏析12-18
对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26