- 相关推荐
从目的论看五四前的儿童文学翻译
根据目的论,译文在译语文化中要实现的功能将影响翻译的过程.本文分析了五四前的译语文化环境,儿童翻译文学在这一时期要实现的目的,以及这预期目的对翻译过程产生的影响,从而在整体上把握了"五四"前的儿童文学翻译的脉络.
作 者: 陈丽娇 作者单位: 湘潭大学外国语学院,湖南·湘潭,411105 刊 名: 科教文汇 英文刊名: THE SCIENCE EDUCATION ARTICLE COLLECTS 年,卷(期): 2007 ""(34) 分类号: H059 关键词: 目的论 预期目的 儿童文学翻译【从目的论看五四前的儿童文学翻译】相关文章:
从目的论看许渊冲翻译李清照词的英译04-26
翻译目的论及其文本意识的弱化倾向04-26
翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用04-27
看五四团课的心得体会07-11
从关联理论角度看翻译的本质04-27
采桑子·花前失却游春侣原文翻译及赏析12-19
儿童文学教案设计04-22
从目的论视角解析吉祥物福娃的英译04-26
目的论指导下的旅游宣传资料英译04-26
玉楼春·风前欲劝春光住原文翻译及赏析12-17