从英汉构词特点看英汉词义对比

时间:2023-04-28 11:56:02 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

从英汉构词特点看英汉词义对比

语言是人类交流思想的工具.一般说来,人的思维要靠语言进行,并借助语言表达.词是语言中具有意义的、最小的能够独立运用的单位.词义就是客观事物(这里指人脑以外的所有事物,包括一切生物、非生物、事件以及它们的行动、状态、性质等等)反映在人脑中.产生感觉(sensation),知觉(perception),表象(representation);人脑把感觉、知觉、表象加以概括和抽象,形成概念(concept).人们用语言形式把概念固定下来,成为人们交流思想的符号(sign),这就是有一定意义的词.

作 者: 吴溢   作者单位: 江南大学,大外部,江苏,无锡,214122  刊 名: 考试周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2007 ""(22)  分类号: H3  关键词: 词义   词类   构词法   旧词转义法   词类转化法  

【从英汉构词特点看英汉词义对比】相关文章:

英汉成语对比04-27

英汉愤怒隐喻认知对比04-26

从主题与主语看英汉句子结构特点04-26

英汉名词定语对比分析04-26

英汉对比研究的翻译学视角04-26

英汉隐喻跨文化对比研究04-26

英汉语义对比试析04-27

英汉语替代对比功能分析04-27

英汉语中动结构认知对比研究04-26

英汉对比关系结构的句法语义研究04-27