- 相关推荐
谈翻译过程中的文化移植
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,它使通晓不同语言的人能通过原文的重新表达进行思想交流.然而,翻译并不是单纯的等值对译,在许多时候将牵扯到文化的移植问题.若处理不当,将让人贻笑大方.因而本文旨在探究翻译过程中的文化移植问题,并提出相应的策略,来保证文化的"传真",以达到真正意义上的沟通交流.
作 者: 相龙慧 作者单位: 鲁东大学外国语学院 刊 名: 科技信息(学术版) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(11) 分类号: H0 关键词: 语言 文化 翻译 文化移植 应对策略【谈翻译过程中的文化移植】相关文章:
谈汉译日过程中汉语隐喻的翻译04-26
从跨文化角度谈中英习语翻译04-26
语篇翻译过程中的动态连贯04-26
翻译认知过程中的隐喻框架04-27
文化语境与翻译04-27
谈科技翻译中的逻辑判断05-04
谈社团文化建设04-27
也谈文化国学热04-26
翻译的文化解读10-31
论文化整合过程中的和而不同04-27