- 相关推荐
浅谈被动语态的翻译
英语惯用被动句,而汉语则少用被动句,这一差别给翻译带来了很多的难题.为解决这些难题,本文作者介绍了英语被动结构的五种翻译方法.
作 者: 周洪波 作者单位: 新疆塔里木大学文理学院 刊 名: 科技信息(学术版) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(11) 分类号: H3 关键词: 翻译 被动句 主动句【浅谈被动语态的翻译】相关文章:
英语数字翻译浅谈04-27
被动语态复习02-28
浅谈关联理论在翻译中的作用04-27
浅谈考研英语翻译技巧04-28
短语动词的被动语态05-04
不用被动语态的情况05-04
浅谈蒙古语广播新闻翻译04-28
浅谈名片翻译中的中文姓名英译04-27
名师浅谈2012考研英语翻译复习指南04-28