- 相关推荐
从思维的民族性看汉语洋词
思维具有民族性,语言是思维的载体,思维的民族性不可避免会反映到语言中.不同民族语言的接触、交融直至借用过程,都要依据引进他语词的民族思维特性进行转换,反映到语言上就是对借入的外来词按照本民族的思维习惯、语言特点进行适当改造.汉语是一种表意语言,因而外来词在引进和使用的过程中经过汉民族思维的梳理,使之具有汉语的特点,才能在汉语词汇系统中生根发芽.汉语之所以具有强大的生命力的一个重要原因,在于它能不断地吸收异族、异国的语言并不断地汉化.
作 者: 周秀苗 Zhou Xiumiao 作者单位: 百色学院,外语系,广西,百色,533000 刊 名: 考试周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2007 ""(11) 分类号: H3 关键词: 思维 民族性 外来词 汉语 发展趋势【从思维的民族性看汉语洋词】相关文章:
从汉语语序看汉民族的思维特点与文化心理04-26
从中英思维模式看英词与汉字之差异04-27
福建白水洋导游词02-12
宗教与印度的民族性格04-26
从N看汉语里的另一种字母词04-26
汉语色彩词的词性分析04-27
民族性:先进文化的根基04-27
俄罗斯--民族性格与文化特征04-27
换个思维看世界说明文05-10