英汉词典历史文本与双语心理词库

时间:2023-04-28 02:36:59 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

英汉词典历史文本与双语心理词库

本文从双语心理词库结构及词汇提取等视阈详细分析了英汉词典历史文本即1911-1937年间出版的英汉词典在英语一汉语白话文心理词库的形成与发展中所发挥的作用.本文认为,英汉词典历史文本确定了英语和汉语白话文之间语言层面的等值关系,为当时双语心理词库的形成提供了重要的物质基础.此外,这些文本还提供了关于英语词汇的准确可靠的全方位信息,成为双语心理词库的信息监控和过滤机制.

英汉词典历史文本与双语心理词库

作 者: 胡开宝 HU Kai-bao   作者单位: 上海交通大学翻译与词典学研究中心,上海,200240  刊 名: 外语研究  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES RESEARCH  年,卷(期): 2005 ""(3)  分类号: H06  关键词: 英汉词典历史文本   双语心理词库   语言层面等值  

【英汉词典历史文本与双语心理词库】相关文章:

双语心理词典建构与二语词义习得04-27

离职申请文本08-30

什么是锚文本04-28

作文本的无奈05-11

反思“双语”教学04-28

双语教学总结04-25

双语教学总结04-25

双语学习计划02-17

如何解读文本04-27

感悟双语教育--来自双语实验学校校长的探索04-26