商标翻译中的对等现象及常见技巧

时间:2023-04-27 17:06:23 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

商标翻译中的对等现象及常见技巧

本文阐述了商标翻译中的对等现象及常见技巧.论述了在商标翻译的过程中,所应注意两种文化中存在的文化差异和采用灵活对等手法的重要性及商标翻译中的常见技巧,如:音译,意译,前两者的综合运用以及自由译.

作 者: 贾笑然   作者单位: 辽宁工程技术大学  刊 名: 科技信息(学术版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(33)  分类号: H0  关键词: 商标翻译   文化对等   音译   意译   自由译  

【商标翻译中的对等现象及常见技巧】相关文章:

对等翻译理论在商标词翻译中的应用04-26

英汉谚语翻译的对等模式04-27

功能对等与交际翻译之交汇点-交际对等04-27

商标翻译中等效原则的缺陷及翻译中的再创造04-26

浅谈英汉翻译中的一词多译现象04-27

浅论商标名的翻译04-26

对复译现象与翻译标准的剖析04-26

商标的文化特征与翻译策略04-27

生活中的静电现象教案04-25

商标词中的模因04-26