- 相关推荐
汉语成语的翻译技巧
语言和文化相辅相成,英汉成语的文化内涵虽然有一定的共性,但各自的个性也比较突出.因此成语的翻译不仅的语言的转换,更是文化的交流.文章旨在通过用直译、套译、意译的方法来将成语的翻译进行分类,探讨在翻译时可用的技巧和应注意的问题,以便能在不同的文化背景下正确使用成语.
作 者: 邵南南 作者单位: 朝阳师范高等专科学校英语系,辽宁,朝阳,122000 刊 名: 科技信息 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2009 ""(27) 分类号: 关键词: 汉语成语 英汉互译 翻译技巧【汉语成语的翻译技巧】相关文章:
汉语习语的英译技巧04-26
汉语古诗翻译的诗学观照04-26
英语自我介绍汉语翻译02-12
中餐菜名翻译技巧05-04
翻译中介词的五种翻译技巧04-28
汉语品牌名跨文化翻译策略04-27
2023考研英语翻译标准及翻译技巧01-30
A级考前技巧辅导-翻译05-04
汉语中四字格词语的翻译04-27
浅谈对外汉语词汇教学的技巧04-26