翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用

时间:2023-04-27 09:33:18 文学艺术论文 我要投稿
  • 相关推荐

翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用

翻译目的论在翻译活动中具有前瞻性和宏观指导作用,功能语篇分析则在翻译活动中可具操作性和微观制约作用.通过理论分析,提出翻译目的论和功能语篇分析的结合具有可行性和实效性,然后结合实例进行考查,得出二者的有机结合为翻译实践提供一条行之有效的途径的结论.

作 者: 王雪 徐正华 胡叶涵 WANG Xue XU Zheng-hua HU Ye-han   作者单位: 天津大学社会科学与外国语学院,天津,300072  刊 名: 天津大学学报(社会科学版)  CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF TIANJIN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2006 8(6)  分类号: H059  关键词: 翻译目的论   功能语篇分析   文化语境   情景语境   概念功能   人际功能   语篇功能  

【翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用】相关文章:

教学设计案例分析的应用04-25

脑细胞的代偿和重组功能11-04

比和比的应用复习教案04-25

《比和比的应用》数学教案02-25

长句和复杂句的翻译06-17

each和every的用法的比较分析10-22

翻译硕士备考谈谈翻译和写作的心得体会04-28

翻译硕士备考 谈谈翻译和写作的心得体会04-28

符号消费视角下广告的功能和符号意义构建04-28

《数形结合在解题中的应用》电子教案04-25