- 相关推荐
从文化历史视角看英汉语言中的吸收借用现象
随着不同社会经济文化间的交流,不同的语言相互接触,语言接触必然会带来语言的相互影响,产生吸收同化功能.各种语言对外来词语吸收、消化的能力,存在着很大差异.这种语言间的吸收同化功能差异主要受历史、文化与民族文化心理等非语言因素的影响.在其短短的历史中,英国和英民族在历史发展中,形成开放的民族心态,表现为主张语言上的"自由贸易",大量借用外来语.汉语民族由于受长期封建制度及闭关自守主义的影响,形成强烈的自豪感和"保守型"民族心理,阻碍从国外引进有用的先进文明成果,也阻碍汉语对外来词的借用,外来语借用量相对很小.
作 者: 王增文 作者单位: 秦皇岛外国语职业学院,河北,秦皇岛,066311 刊 名: 语文学刊 英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES 年,卷(期): 2007 ""(9) 分类号: H0-05 关键词: 外来词 吸收 同化【从文化历史视角看英汉语言中的吸收借用现象】相关文章:
英汉词汇的社会文化内涵漫谈05-04
英汉文化的十大常见差异05-04
透过现象看本质作文01-25
我看追星现象作文07-15
我看“追星”现象作文09-06
吸收的近义词06-16
【实用】我看追星现象作文08-03
关于历史文化的作文11-15
英汉对照:犯罪术语05-04
圣诞节英汉互译祝福语短语01-13